O projeto anarquista de longa duração Eberhardt Press precisa de apoio e de um novo equipamento.
Por mais de 15 anos, Eberhardt Press tem imprimido centenas de milhares de panfletos, folhetos, pôsteres, livros e toneladas de outras impressões para pequenas editoras, artistas, ativistas e grupos sem fins lucrativos. E na última década, esse trabalho foi feito em uma única impressora, que tem sido uma boa máquina. Mas está com quase 35 anos, imprimiu quem sabe quantos milhões de impressões até agora, e está desenvolvendo sérios problemas mecânicos. Quando ela quebra, tudo para até que ela esteja funcionando novamente. Infelizmente, neste ponto, ela simplesmente não é confiável o suficiente para atender as necessidades de uma gráfica ativa.
As quebras nos últimos dois anos têm causado muitos atrasos e paralisações custosas, e as limitações resultantes reduziram a produtividade. Neste ponto, o projeto não é sustentável por muito tempo sem uma melhoria no equipamento. Gasta-se tanto tempo para manter a máquina funcionando quanto para imprimir de fato. E como uma das unidades de cor está inoperante, o trabalho multicolorido leva o dobro do tempo. Então, estamos pedindo o apoio da comunidade para resolvermos esse problema.
A necessidade para os fundos é imediata, porque temos uma oportunidade muito incomum de obter uma impressora funcionando bem na cidade por um preço razoável de um vendedor confiável. Isso elimina a incerteza potencialmente desastrosa de comprar uma impressora em um leilão e o custo do frete é muito mais baixo. Portanto, a maior parte do fundo será investida na própria máquina, e não nas despesas de mover uma impressora por meio continente. É uma oportunidade rara que pode não voltar.
Em troca pela sua doação, gostaríamos de te enviar algo para mostrar nossa gratidão por sua ajuda crítica. Apreciamos profundamente doações de qualquer quantidade — cada pedaço nos deixa mais perto de ter uma operação muito mais eficiente.
• Doando $25, te enviaremos uma impressão 5×7 da ilustração de N. O. Bonzo “Resist State Repression” (“Resista a Repressão Estatal” em tradução livre) e um rótulo de “antifacist soup” (“sopa antifascista”).
• Doando $50, te enviaremos um bloco de anotações da Eberhardt Press junto com a ilustração de N. O. Bonzo e um rótulo de sopa.
• Doando $75, te enviaremos um Garden Journal (“Diário de Jardim” em tradução livre) de 3 anos e a ilustração de N. O. Bonzo.
• Uma doação de $100 te garante uma cópia da primeira edição pública de Tramp Printers do editor da Eberhardt Press, Carles Overbeck. (Uma pequena edição íntima foi impressa em 2017; a nova edição está programada para ser impressa em maio/junho de 2021). Também enviaremos uma ilustração do N. O. Bonzo e um rótulo de sopa antifascista.
Todos os fundos levantados serão usados especificamente para a aquisição da impressora e aparelhamento/relocação. Esta é uma arrecadação de fundo de curto prazo — nós esperamos comprar e mudar a máquina na semana de 8 de março, então estamos tentando finalizar até lá.
O apoio da comunidade é tudo para esse esforço. Nossa missão sempre tem sido amplificar as vozes marginalizadas, facilitar os esforços criativos e caminhar ao lado de nossos camaradas em nossa jornada em direção à igualdade social, uma cultura de apoio mútuo, e a visão de um futuro sem exploração. E consistentemente temos nos engajado ao nível do solo com lutas e campanhas locais enquanto publicamos trabalhos originais e providenciamos serviços de impressão à nossa comunidade. Sua contribuição permitirá que continuemos este trabalho.
Para saber mais sobre a Eberhardt Press, veja:
• Sobre a Eberhardt Press
http://eberhardtpress.org/about.html
• Eberhardt Press Store
https://eberhardtpress.bigcartel.com/
• EP Instagram
https://www.instagram.com/eberhardtpress/
Muito obrigado!
>> Doe aqui:
https://www.gofundme.com/f/eberhardt-press-emergency-fundraiser-for-a-press
Tradução > Brulego
agência de notícias anarquistas-ana
Folha de jornal
vem no vento ao meu pescoço;
cachecol de letras.
Anibal Beça
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!