Quarta-feira, 22 de dezembro de 2021
A Appalachians Against Pipelines [Apalaches Contra Gasodutos] apresentam duas declarações de Tom e Molly sobre sua luta recente contra acusações criminais e a luta contínua contra o Gasoduto de Mountain Valley.
Em abril, Tom e Molly foram presos após Tom barrar a entrega de um cano para um sítio de construção do Gasoduto de Mountain Valley ao se prender ao caminhão por várias horas. Cada um sofreu várias acusações e foram detidos sem fiança até a decisão ser revertida para uma quantia ultrajante de $15,000 cada.
Após as acusações injustas e assustadoras, incluindo sequestro criminoso, arrastando-se por meses, ambos aceitaram acordos oferecidos que incluíam serem julgados culpados de uma única contravenção. Seguem algumas reflexões da Molly:
“Hoje estou pensando em quanta sorte tenho por estar na posição em que estou. Estou pensando em todas as pessoas aguardando julgamento que não têm um amplo sistema de apoio comunitário que é capaz de cobrir a fiança. Estou pensando em todas as pessoas em situação de cárcere, vítimas de um sistema que sustenta a violência racial e a criminalização da pobreza. Estou pensando em todas as pessoas que nunca tiveram a chance de provar sua inocência quando a polícia que encontraram escolheu se autonomear juiz, júri e carrasco.
“As declarações do juiz no tribunal de hoje se manteve em torno dos nossos efeitos nos lucros do MVP, em nossos efeitos na venda de gás natural – eu aprecio essa honestidade e clareza. Nosso desfecho de hoje não foi baseado em determinar o dano às comunidades, à terra, às pessoas a nossa volta; foi diretamente alinhado com o que todas as estruturas coloniais, especificamente o nosso sistema legal, mantêm: a adoração do ganho monetário, não importa o custo que tenha.
“Sou grata pelo apoio que recebi. Sei no meu coração que colonizadores brancos e, neste caso em específico, Apalaches brancos, nunca encontrarão paz real até que esta terra seja retornada a seus guardiões por direito.”
Como apontou a Molly, hoje o juiz do Condado de Giles deixou abundantemente claro de que os tribunais e o Estado estão em seus lugares para proteger os lucros das empresas de combustíveis fósseis. Ele sugeriu que esse gasoduto DEVE ser terminado porque há um mercado para o gás natural, ainda que saibamos por anos que isso não é verdadeiro – que esse gasoduto na realidade criará a demanda por gás natural e nos forçará ainda mais ao caos climático.
Nesta tarde, no mesmo dia em que Tom e Molly estiveram frente a frente com o juiz da Virgínia para receber punição por defender as terras e as águas da destruição do gasoduto, o Virginia State Water Control Board [Conselho de Controle Hídrico do Estado da Virgínia] votou pela aprovação da licença do MVP para a travessia das águas em suas terras. Essa decisão colocará em risco centenas de riachos e canais que são lares para incontáveis espécies de animais e plantas.
O MVP provou diversas vezes sua incompetência em construir gasodutos por esses declives – causando deslizamentos, derrubando escavadores, desenterrando tubulações e refazendo seu trabalho sem qualidade. Como o MVP pode ser confiado com a perfuração sob ecossistemas delicados aninhados nos riachos e canais? Como podemos confiar em nossas instituições estatais para proteger essas montanhas e a água quando sabemos que são movidas pelos lucros?
Em abril, Tom e Molly se engajaram em barrar o MVP quando os tribunais e agentes de fiscalização falharam em fazê-lo. Encararam algumas das acusações mais absurdas contra pessoas enfrentando gasodutos nestas campanhas até hoje. Ainda, como afirmou Molly, há milhares de outras pessoas trancadas em jaulas, presas ao assim chamado sistema de “justiça criminal”, sem apoio comunitário. Vamos trabalhar para apoiar a todos e todas em prisões e cadeias com a mesma urgência daqueles que se colocaram no caminho dos gasodutos. Enquanto continuamos a lutar contra esse gasoduto, estamos também lutando para acabar com esse sistema e #FreeThemAll [libertar a todos e todas]!
Fonte: https://itsgoingdown.org/tom-and-molly-statements-stop-mvp/
Tradução > Sky
agência de notícias anarquistas-ana
Num pesado embalo
alguém traz a cerejeira –
Noite de luar.
Suzuki Michihiko
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!