Os protestos contra o desmatamento da floresta de Akbelen, no oeste da Turquia, também levantam a questão do ecocídio no Curdistão. As forças de segurança estão maltratando os ativistas, e o eco-anarquista Köseoğlu foi severamente espancado.
Enquanto os soldados dos exércitos turco e iraniano estão incendiando as florestas do Curdistão e enormes áreas estão sendo indiscriminadamente derrubadas, o protesto contra a derrubada da floresta Akbelen para extração de lignito no oeste da Turquia continua.
O eco-anarquista Tuğulka Tolga Köseoğlu foi preso e maltratado pelas forças de segurança durante o protesto na província mediterrânea de Muğla. Ele foi detido durante a noite na sede do distrito de Jandarma, em Milas, e só foi liberado no dia seguinte após uma audiência judicial.
Ao ser preso em 2 de agosto, ele disse à ANF que a ação de protesto contra o desmatamento foi atacada pela polícia militar: “Durante o ataque, tentei libertar um amigo que estava prestes a ser preso. No processo, eu mesmo fui preso. Fui espancado com chutes e socos e algemado pelas costas. Fui levado para o canteiro de obras na colina onde a destruição da floresta continua. Lá, bateram em minha cabeça várias vezes com coronhas de rifle.
De acordo com o eco-anarquista, parece que a polícia militar ficou mais irritada com o fato de que o protesto também era sobre o ecocídio no Curdistão. Por isso, disse ele, eles o insultaram, e os soldados no local também participaram das agressões. Eles o revistaram e o colocaram em um veículo de transporte de prisioneiros. No veículo, os maus-tratos assumiram uma nova dimensão, relatou Köseoğlu:
“Um policial militar uniformizado me insultava o tempo todo. Quando eu respondia, ele me revistava novamente e me assediava. Ele beliscou minhas coxas várias vezes. Eu resisti, foi quase uma agressão sexual. Então eles empurraram minha cabeça entre os assentos e me bateram com os punhos”.
Köseoğlu foi algemado e levado ao hospital para um check-up médico e contou aos médicos sobre seu abuso massivo. Em vez de examinar os possíveis ferimentos na cabeça causados pelos golpes com as coronhas dos rifles, foi feito apenas um exame superficial. Somente as marcas óbvias em seu corpo foram incluídas no atestado.
Durante a detenção subsequente no comando de Jandarma em Milas, os maus-tratos continuaram. Suas algemas foram mantidas por horas, ele não recebeu água e foram tocadas marchas nacionalistas. Quando ele foi levado ao tribunal no dia seguinte, a promotoria solicitou que ele fosse acusado de resistência à autoridade do Estado. Como seu advogado conseguiu refutar as acusações, Köseoğlu acabou sendo liberado incondicionalmente.
O ativista quer denunciar a polícia militar e continuar sua luta. “O Estado e o capital querem destruir as florestas para obter lucro. Eles envenenam o ar, a água, a terra e os habitats dos seres vivos. Ao mesmo tempo, privam as pessoas da base de sua subsistência. Quando as pessoas resistem, eles tentam intimidá-las com prisões e torturas. Isso não ocorre apenas no campo ecológico, mas em todas as áreas de luta. Sempre recebemos o mesmo tratamento. Mas continuaremos a lutar. Fui preso e libertado, e agora estou de volta aqui na zona de resistência. Essa é uma vontade que não pode ser quebrada pela repressão e pelos maus-tratos”.
A floresta de Akbelen será derrubada para a extração de lignito
A floresta Akbelen, de 740 hectares, que faz fronteira com a vila de Ikizköy, no distrito de Milas, será derrubada para fornecer lignito à usina de cogeração Yeniköy-Kemerköy, operada pela Limak Holding. A usina, construída no final do século XX de acordo com os planos poloneses, chegou ao fim de sua vida útil. O Estado turco estendeu o tempo de operação por mais 25 anos sem exigir as reformas ambientais urgentemente necessárias. Vários vilarejos já foram destruídos e, com eles, o meio de vida de muitos pequenos agricultores. De acordo com os planos da Limak Holding, outros 40 vilarejos deverão abrir caminho para as pás das escavadeiras de carvão. Após dois anos de resistência da população, as equipes de limpeza chegaram no final de julho, acompanhadas por um grande contingente de forças policiais e militares.
Fonte: https://anfespanol.com/noticias/violencia-estatal-contra-las-protestas-en-el-bosque-de-akbelen-43737
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
velhinhos na praça
só a tarde
não envelhece
Alonso Alvarez e Camila Jabur
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!