
PELXS NOSSXS COMPANHEIRXS QUE MORRERAM EM DEFESA DA VIDA
PELXS COMPANHEIRXS QUE DECIDIRAM TOMAR O PRÓPRIO DESTINO NAS MÃOS
PELXS COMBATENTES QUE ESTAVAM DISPOSTXS A FAZER TUDO O QUE FOSSE NECESSÁRIO
PELXS REVOLUCIONÁRIXS QUE NÃO SE CONTENTAVAM COM NADA MENOS DO QUE TUDO
E PELAS PESSOAS QUE ERAM JOVENS COMO VOCÊ E EU
POR VOCÊ, KYRIAKOS
POR VOCÊ, SARA E SANDRO
POR TODXS AQUELES QUE DERAM A VIDA PARA DEFENDER A VIDA
Em 19 de março de 2026, xs companheirxs anarquistas Sara Ardizzone e Alessandro Mercogliano foram encontradxs mortxs após o desabamento de uma casa rural em Roma. A mídia fala de uma suposta detonação de um artefato explosivo. Embora as circunstâncias exatas permaneçam pouco claras, uma coisa é certa para nós: Sara e Sandro morreram em ação, morreram combatendo.
Recebemos essas notícias pouco antes do início do julgamento de Ampelokipi contra nossas companheiras anarquistas Marianna Manoura e Dimitra Zarafeta, bem como contra xs outrxs três réus. Marianna ficou gravemente ferida na explosão de um artefato em 31 de outubro de 2024 em Atenas e desde então está detida junto com Dimitra na prisão feminina de Korydallos.
Essa mesma explosão matou nosso companheiro Kyriakos Xymitiris.
Recordamos com dor aqueles primeiros dias após a morte dele: o vazio, a dor, a raiva. A tentativa de compreender o incompreensível, de entender a definitividade de um único ato. Somente juntxs podíamos enfrentar a realidade em que vivemos.
Choramos juntxs e gritamos juntxs. Sentamo-nos juntxs em silêncio. Discutimos, fizemos planos e agimos juntxs. Decidimos considerar a defesa da memória revolucionária como nossa responsabilidade e como a consequência lógica da nossa luta comum.
Axs amigxs, axs companheirxs e às famílias de Sara e Sandro: sentimos a sua dor, compartilhamos a sua raiva e estamos ao seu lado na defesa da memória dxs nossos companheirxs caídxs. Desejamos a vocês toda a força, todo o amor e toda a ternura de que precisamos para manter viva a chama da nossa luta comum. Desejamos a vocês momentos de descanso, para chorar e sofrer juntxs. Lutamos ao seu lado por momentos de insurgência, em que deixamos que nossa raiva se torne o fogo que mantém viva a memória dxs nossxs companheirxs.
Os corações revolucionários ardem para sempre!
De Roma a Atenas a Berlim: temos razão, venceremos!
Sara Ardizzone — Sempre ao nosso lado!
Alessandro Mercogliano — Sempre ao nosso lado!
Kyriakos Xymitiris — Sempre ao nosso lado!
-R94
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
O vaga-lume à noite
acende sua luz.
Pisca-pisca.
Aprendiz
Discordo de chamarem aos regimes políticos onde existem eleições de "democráticos". Representatividade não é democracia. E regimes representativos, são elitistas;…
O conceito de liberdade como prática cotidiana e resistência constante às cercas — seja do Estado, do capital ou das…
Esse caso do orelha me pegou demais. A barbárie é cada dia mais real. E a propósito, belo texto liberto!
Esta coluna é uma ótima iniciativa. Precisamos de mais resenhas sobre os livros com temática anarquista que estão sendo lançados…
Noam Chomsky roots are in the Marxist Zionist "Hashomer Hatsair" youth movement. He even spent few months in an Israeli…