Na América do Sul e no Chile, a IIRSA (Iniciativa para a Integração da Infraestrutura Regional da América do Sul) avança, e como indivíduos em guerra com a civilização e o poder não ficamos de braços cruzados.
Na cidade de Santiago, um de seus pontos de intervenção é a mega estrutura de cimento “Acceso Sur” que dá início à autopista que facilita o transporte de mercadorias desde o centro até o sul do país. Esta construção interveio com violência na paisagem cotidiana das populações que existem ao redor.
Na semana de agitação contra a IIRSA iluminamos a noite com fogo insurreto, incendiando uma caixa de eletricidade dessa asquerosa autopista, demonstrando que o poder e seus mega projetos seguem sendo vulneráveis.
Materializamos o ódio que sob o cimento das ruas atrás dos muros das prisões continua em resistência e ofensiva contra o poder. Por isso saudamos axs companheirxs Nataly Casanova, Juan Flores, Enrique Guzmán, axs companheirxs do “Caso PDI”, às companheiras Tato e Sol, axs companheirxs do “Caso Security”, à Mónica, Francisco, ao companheiro Joaquín García e a todxs xs companheirxs nos cárceres da Grécia, Espanha, Itália e do mundo.
Nem capitalismo verde nem Estados ecológicos.
A multiplicar os atos de autonomia e ataque direto contra o poder e seus projetos que destroem a Terra e buscam dominar nossas vidas.
Sabotadorxs do cotidiano pela anarquia.
Tradução > Sol de Abril
Conteúdos relacionados:
Mais fotos:
agência de notícias anarquistas-ana
O frêmito cessou.
A árvore abre-se
para conter a lua.
Eugenia Faraon
artes mais que necessári(A)!
Eu queria levar minha banquinha de materiais, esse semestre tudo que tenho é com a temática Edson Passeti - tenho…
Edmir, amente de Lula, acredita que por criticar o molusco automaticamente se apoia bolsonaro. Triste limitação...
Tudo bla,bla,bla...porque não se faz um post comentado a degradação durante o bozo. 🤪🤪🤪🤦
Olá, me chamo Vitor Santos e sou tradutor. Posso traduzir do Inglês, Espanhol, Alemão, Italiano e Catalão. Inversamente, somente do…