O site da GdP (União da Polícia Alemã) foi hackeado no dia 03 de dezembro. Um comunicado anarquista e uma bandeira em solidariedade aos Hambi foram colocados no lugar. Isso aconteceu em resposta a eles protegerem abertamente grupos fascistas. E não apenas qualquer fascista, mas fascistas que estão organizados dentro da polícia.
Ende Galände, um movimento de justiça climática, anunciou que estava planejando perturbar a indústria de carvão em uma área na Alemanha chamada Lausitz. Vários policiais que estavam designados para combater ativistas da justiça climática no dia anunciado foram vistos em imagens que circulavam em um chat nazista. Mostrava-os em frente a uma parede com símbolos fascistas e uma grande placa dizendo “Pare Ende Gelände”. Em resposta, foram divulgados e foi criado um protesto contra os fascistas organizados dentro da polícia.
A polícia respondeu o seguinte:
– alegando que o discurso de que há fascistas na polícia é o verdadeiro problema
– que o exagero na mensagem foi o que chamou a atenção dos fascistas
O símbolo vem de “defend cottbus”, que é ligada a organização fascista internacional “Identitarian Movement”, também conhecida como “Nazi Hipsters”.
Durante o protesto de Ende Gelände, múltiplas violações dos direitos humanos cometidas pela polícia foram reportadas. Parte delas foi documentada no comunicado de imprensa deles.
O Hack:
Isto é para reportar o que tem acontecido. Não haverá um comentário, apenas a cópia da mensagem da “Agência Anarquista Anônima” que é/foi (depende de quando você ler isto) compartilhada através do site da União da Polícia Alemã. Primeiro como capturas de tela, e então como textos planos.
A mensagem da Agência Anarquista Anônima, que hackeou o site da agência de polícia alemã:
Sem Justiça, Sem Paz
Somos a rebelião contra uma sociedade autoritária, contra o isolamento e a competição. Somos a rebelião para uma outra realidade social e cultural. No despertar de tentativas de libertação global, estava na hora de uma luta decisiva que não mais aceitaria a legitimidade pseudo-natural do sistema e verdadeiramente queria superá-lo. Procuramos mudança para a luta de libertação, por uma nova forma, na qual possamos nos conectar com outres.
Enquanto o Estado democrático está mantendo as pessoas em um estado constante de sobrevivência, sem fome e doença generalizada, da mesma forma, as unidades policiais de choque estão usando o máximo de repressão, sem a execução direta. A presença delas é para impor controle, ações para reestabelecer a ordem. A guerra é química e as armas que elas são permitidas a usar são não letais. Sob todos os aspectos, constituem o quadro de estabilidade, projetando as fronteiras internas da metrópole, traçando rotas e becos sem saída para as manifestações. Ocupam o terreno, definem as áreas perigosas que precisam ser cercadas. São usadas contra os levantes populares, contra es imigrantes dentro dos acampamentos, asseguram a destruição de lugares naturais.
Pensamos que a tendência de ataque é a parte mais vital da anarquia, como a ação direta é a parte constitutiva da luta pela liberdade, libertação e eco-defesa. Pensamos que é importante combinar e multiplicar nossa luta com companheires ao redor do mundo, porque em todos os lugares que anarquistas estão lutando, podemos nos tornar uma ameaça mais perigosa e subversiva contra o poder quando nos internacionalizamos e quebramos as fronteiras entre nós. Esta é a razão pela qual os Estados e as corporações por todo o mundo estão ficando com medo da anarquia novamente no século 21, porque somos a única oposição real contra o poder de dominação e eles não querem que cresçamos e criemos conexões entre nós para conspirarmos.
A insurreição de 2008, na Grécia, foi uma das mais poderosas do mundo contemporâneo. Ela demonstrou um tanto de poder e criatividade, a qual pode ser trazida contra os mecanismos do Estado, e quão fracos e pequenos eles pareciam naqueles dias. O assassinato do anarquista Grigoropoulos, pela polícia grega, estará sempre presente em nossa memória e através das nossas ações. Mesmo assim, devemos ressaltar que seu assassinato, e a insurreição que trouxe na sociedade e em todo o espectro político à esquerda, foi principalmente porque ele era um estudante branco de 15 anos de idade (enquanto tentavam esconder a identidade política dele). Pelo nosso ponto de vista, estamos vendo os assassinatos do Estado em vários pontos, diariamente com o aprisionamento e dominação sobre o solo. É por isso que nossas lutas são violentas e constantes. Nossos atos insurrecionais não dependem de uma legitimação social. A sociedade é um conceito abstrato, e se refere, mais provavelmente, ao que é visível e aprovado para existir. Nossas lutas estão conectadas às nossas experiências. Não lutamos para salvar as pessoas, lutamos para sobreviver e nos solidarizamos com aquelus que resistem com o objetivo de estimular mais indivíduos e coletivos a se juntarem a esta sincera luta anarquista.
Nossas táticas podem facilmente ser adotadas em qualquer metrópole da fortaleza interestadual. Toda ação de preparação, toda conversa, todo aspecto do nosso plano, pode nos levar a um passo à frente do nosso inimigo, dando-nos a vantagem de surpreendê-lo. Vamos criar um movimento insurrecional sem fronteiras, que será capaz de propagar ideias e práticas anarquistas.
Mandamos um sinal de fogo e nos juntamos à chamada para um Dezembro Negro anunciado peles companheires no Chile, comunicando-nos com esta ação e nossas palavras com os insurgentes de todo o mundo. Na luta pela memória de todes amigues, companheires e desconhecides mortes ou preses pelo Estado.
Nunca esqueceremos es companheires, queremos lembrar, especialmente, daquelus que decidiram dar tudo na luta e morrer por ela. Nossa memória e nosso total respeito àquelus que não podem ser nomeados, porque não conhecemos.
O futuro pertence àquelus que lutam por libertação. Solidariedade às pessoas que enfrentam repressão, perto e longe! Vamos iluminar as noites e dias. Somos Autônomes, Somos Ingovernáveis, Somos Ação, Não esquecemos nosses companheires,
Saúde,
Agência Anarquista Anônima
Para aquelus que estão interessades em estudar a cultura de hackers anarquistas, há um manifesto de hacker anarquista, que se lê como um DIY. Pode achá-lo aqui:
Em inglês:
https://data.ddosecrets.com/file/Sherwood/HackBack_EN.txt
Em espanhol:
https://unicornriot.ninja/2019/massive-hack-strikes-offshore-cayman-national-bank-and-trust/
Tradução > A Alquimista
agência de notícias anarquistas-ana
uma lua
e um lago gelado
refletem-se um ao outro
Hashimoto Takako
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!