Por CNT Barcelona
- As mobilizações solidárias continuam em diferentes cidades da Espanha.
- A seção sindical da CNT denuncia e obriga Ale-Hop a pagar o bônus voluntário de melhoria que havia sido retirado somente dos membros do sindicato.
- O Departamento do Trabalho declara que as eleições sindicais realizadas em Barcelona constituem um elemento perturbador, pois são eleitos representantes que não vivem na província.
Após meses de incessantes demandas diante das lojas Ale Hop em Barcelona, depois que o representante de recursos humanos interrompeu o diálogo sobre diversas reclamações por descumprimento do acordo coletivo setorial da Catalunha, a empresa passou a sancionar três trabalhadores pertencentes à seção sindical da CNT com dois meses de suspensão de emprego e salário. Todas as sanções foram apeladas nos tribunais sociais pela equipe jurídica do sindicato.
Enquanto isso, a solidariedade está sendo demonstrada na forma de comícios e piquetes em frente às lojas Ale Hop em Zaragoza, Bilbao, Salamanca, Las Palmas, Burgos e Rota, informando aos clientes sobre o conflito sindical e as violações trabalhistas sofridas pelos trabalhadores.
Por outro lado, em 21 de julho, a Inspetoria do Trabalho e Previdência Social de Barcelona emitiu um relatório a favor das exigências da seção sindical, obrigando a empresa a pagar aos trabalhadores o bônus de melhoria voluntária que havia sido retirado quando eles se recusavam a trabalhar aos domingos voluntariamente e sem serem pagos corretamente.
A seção sindical pede ao pessoal que continue a se mobilizar e exigir que os direitos trabalhistas sejam respeitados. Eles denunciam a passividade e cumplicidade do conselho de trabalho da UGT, apontando que as últimas eleições sindicais foram contestadas devido a irregularidades na eleição dos cargos. Por esta razão, o Departamento do Trabalho declarou que a representatividade dos trabalhadores da empresa Clave Denia (Ale Hop) está claramente diminuída em eficácia e é um elemento perturbador que os representantes que nem sequer vivem na província para a qual serão eleitos participem da negociação coletiva.
Tradução > Liberto
agência de notícias anarquistas-ana
gota no vidro
um rosto na janela
olhar perdido
Carlos Seabra
Avante!
Obrigado, Mateus!
Incrível texto. O Nestor não conhecia. Bravo!!
Tradução ruim para o título... No texto - se não nesse, no livro - ele faz uma distinção entre shit…
tmj compas! e que essa luta se reflita no bra$sil tbm!